Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
赛尔瑞尔斯
29 janvier 2011

Faites de la musique !

Je n’aimais pas beaucoup la musique française : bien que très appréciée au niveau mondial, elle ne m’est bizarre. Il suffisait d’une main pour compter les chansons françaises que je connaissais : Vive le vent, Joyeux Anniversaire, La Marseille, Je m’appelle Hélène (qui fait fureur en Chine), Salade de fruit. Pourtant, il est à noter que quelques-unes d’entre elles n’ont que les paroles en français, donc d’un point de vue strict, elles ne sont pas « françaises ».

 

Je me souviens qu’il y a plus d’un an, au cours de français, le lecteur français nous a fait écouter une de ses favorites : L'aventurier d’Indochine. Nous nous sommes étonnés qu’un professeur mélancolique soit tellement excité par le rythme qu’il ait commencé à chanter à haute voix et à se remuer avec la musique, d’autant plus que nous ne l’avons pas trouvée agréable à l’oreille... Pareillement, il était aussi étonné de la réaction de ses étudiants nés dans les années 90 : « À quel époque appartenez-vous ? »

 

aventurier

 Aventurier d'Indochine

Pas très agréable à l’oreille, c’était mon opinion de cette musique française : mes oreilles s’y adaptaient très mal. À partir de ce moment, j’en écoutais très peu.

 

Un jour, je me suis rendu compte que j’avais eu totalement tort, car j’ai découvert un air de famille entre mes chansons préférées en français et la musique populaire chez nous et celle en anglais que j’avais connues depuis longtemps. C’est pour ça qu’elles avaient plu à mes oreilles ! Est-ce ce que j’attendais de la musique française ? Les chansons de différents pays se distinguent-t-elles seulement par les langues dans laquelles elles se chantent ? Absolument pas.

 

sadd

Couverture d'un album de Sa Dingding

Un mois avant, un professeur français m’a parlé d’une jeune chanteuse de musique folkolorique d’origine chinoise qui a connu un grand succès en France : elle s’appelle Sa Ding Ding (萨顶顶).  Elle, qui chante en mandarin, en sanscrit, en tibétain, et joue également plusieurs instruments traditionnels, se distingue par son style singulier chez les Européens ; elle atteint un public assez restreint en Chine. Une telle chanteuse réussit en Europe où elle a une grande audience aux oreilles ouvertes.

 fete

 logo de la Fête de la Musique

La Fête de la Musique, d’origine française, a lieu à travers le monde le 21 juin, jour de solstice d'été. Elle est d'abord imaginée par le musicien américain Joel Cohen et mise en place par Jack Lang, alors Ministre de la Culture de France en 1982. À ce jour, vous pourriez profiter non seulement des spectacles des musiciens professionnels, et plus intéressant, les joueurs ordinaires prennent courage et font le show devant le public : la musique n’est pas réservé aux gens privilégiés ; c’est un cadeau d’Euterpe pour tout le monde. Cette fête s'est aujourd’hui internationalisée : elle est reprise dans plus de 340 villes dans le monde, dont la dernière en date est Shanghai. L’an dernier, Mavalise, -M-, etc. ont été invités pour la première fête à Shanghai. Les idées et la musique françaises font le tour du monde avec la propagation de la fête.

 

On dit souvent que la musique est sans frontières, mais ça ne veut pas dire que la musique doit être toute pareille dans le monde entier. J’ai connu au début « le choc des cultures » en trouvant la musique française pas très agréable, mais cela prouve qu’elle garde sa particularité au cours de la mondialisation et fait partie des cultures diverses du monde.

 

Un esprit ouvert aux autres cultures et un respect envers la nôtre, voilà deux qualités requises de nos jours.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
A
L'accès à ce blog devient soudainement difficile. Bizarre.<br /> <br /> Comme la fête de la musique est avant les examens ... pas chance d'y aller pour le moment. J'espère y participer la prochaine fois.
Publicité
赛尔瑞尔斯
赛尔瑞尔斯
Archives
Derniers commentaires
Publicité