Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

赛尔瑞尔斯

21 février 2011

Identité ineffaçable

 

Malgré les efforts que l’on a fait pour l’intégration, de part des « hôtes » et des immigrés, l’identité ne peut pas être effacée. Le monde ne serait pas le « melting-pot » comme les États-Unis. C’est quelquefois une bonne chose, mais quelquefois une mauvaise chose. « La discrimination » ou « le racisme » appartenant au temps écoulé, on peut constater la stigmatisation et la marginalisation de certains groupes d’origine étrangère. Ils souffrent d’une image doublement stéréotypée : « sauvageons » de banlieu, qui sont souvent accusés d’être responsables pour la délinquance, et victimes d’un système social raciste et xénophobe.

 

Les immigrés sont deux fois plus touchés par le chômage que les non-immigrés.

1

2

Selon une enquête de l’INSEE en 2002, leur taux de chômage est à 16,4 %. Ils appartiennent à la couche plus défavorisée, occupent plus souvent des postes d’ouvriers ou d’employés, notamment non qualifiés.

 

Plus éloquent : aussi à diplôme égal, un étranger ou un immigré trouve moins facilement un emploi, et a moins de chance pour la promotion, notamment quand les différences d’origine sont apparentes.

 

Pendant les années de crise économique, l’xénophobie consiste moins à la perte de l’identité nationale, celle est moins évidente, mais plus à la diminution des postes et des ressources sociales (médecine, éducation,etc.) pour les Français. Certains les ont accusés d’avoir occupé les postes et conduit à la montée du chômage.

 

On ne peut pas se figurer d’une journée sans les immigrés en Europe.

Il y a des décennies s’est lancé un débat : « l’immigration, menace ou chance pour la France ? ». Maintenant, le débat sur l’immigration revient. Du fait de la faible natalité, du vieillissement de la population et du départ progressif de la génération de « baby-boom », on a envisagé le défaut de main-d’œuvre au Vieux Continent, ce qui a l’air contradictoire avec le taux élévé du chômage. Un rapport de l’ONU indiquait en 2000 que l’Europe aurait besoin de 700 millions de nouveaux immigrants d’ici 2050.

 

La tendance vers une immigration choisie : bras ouverts aux immigrés qualifiés et régulation des flux migratoires. Le ministre d’économie allemand estime que le pays a besoin de travailleurs qualifiés, notamment 220 000 ingénieurs, biologistes et techniciens d'ici à 2014 pour faire face aux besoins croissants des entreprises ; le patronat britannique dépend de la main d'œuvre bon marché que représentent les immigrés qualifiés non-européens ; les familles italiennes ont recours à des assistantes ukrainiennes, roumaines ou philippines pour prendre soins des personnes âgées.

 

Selon un sondage européen pour France 24 en 2007, pour 44% des Français, l'immigration n'est « ni une chance ni une menace ». Les Français prennent une attitude neutre vers les immigrés, tandis que cela constitue une question épineuse et les enjeux politiques dans les élections présidentielles.

 

3

les protestations contre les politiques des immigrés mexicains aux États-Unis

Les États-Unis, le « melting-pot », face à leur problème d’immigration.

 

Publicité
Publicité
19 février 2011

Identité menacée


Dans le film « L’Auberge espagnole », les étudiants venant de différents pays se rencontrent à Barcelona et commencent leur vie d’étudiant-Erasmus. Ils ont connu les chocs des cultures, mais s’adaptent de mieux en mieux l’un à l’autre. Le directeur du film a emprunté « l’auberge espagnole », une expression dans la langue française, qui veut dire un endroit où on rencontre n'importe qui, ce qui correspond au monde d’actualité.

1

« À Rome il faut vivre comme à Rome », dit un dicton. Le « modèle républicain » a longtemps intégré en assimilant. Il demandait aux étrangers arrivant sur l’Hexagone de non seulement se conformer aux lois françaises, mais aussi à l’usage et à la valeur français dans les relations entre les individus. Mais ces exigences sont aujourd’hui parfois jugées sans tolérance et contre les principes de liberté individuelle. À l’heure où la dimension de l’immigration s’agrandit, les étrangers s’installent dans le pays en communauté. Le « modèle républicain » paraît faible. Par rapport aux chocs des cultures, c’est un problème beaucoup plus épinieux.

 

Le développement de communautarisme répond à la volonté de lutter contre les discriminations, se fonde sur le respect et la reconnaissance des « différences », et contribue à conserver la « diversité » de cultures. Comme « China Town » à Paris, et les associations des Français à Shanghai.

 2

communauté chinoise à Paris


 

Par contre, les communautés prennent l’air d’un « ghetto » pour eux : ils reproduissent un nouveau pays à l’étranger, avec leur propre tradition, langue, même « gouvernement ». Le communautarisme, accompagnant la vague de l’immigration et visant à se reconnaître, fait l’effet du cloisonnement de différentes communautés. « La communauté de souche » se sent menacé de perdre leur identité nationale.

 

C’est une dilemme dont il est difficile de sortir. De côté des immigrés, « Qui suis-je ? » est une question qui résonnent au fond du cœur de tout individu. Tout en quittant son pays natal et se trouvant dans une autre culture, il se pose cette question d’une voix encore plus forte. Alors, il se réunit avec leurs compatriotes à l’étranger. Ainsi est formée la communauté. De côté des « hôtes », c’est en échangeant avec les étangers que « l’identité nationale » est rendue plus claire. « L’identité nationale » est quelque chose que l’on chérit tellement, parce qu’elle nous réunit face aux catastrophes naturelles, qu’elle nourrit la littérature et l’art, la gastronomie et la tradition, par lesquelles nous trouvons notre racine, soit connaître « moi-même ». Donc, les critiques telles que « nationalistes » ou « chauvins » sont toutes injustes pour eux.

 

4

Marianne, la figure allégorique de la République française

___

Coq, emblème de la France et de l’équipe sportives françaises

En effet, le mot latin gallus a une double signification : coq et Gaulois.

 

 

Identité qui nous réunit

Dans la République, Platon a lancé un concept de « mensonge noble » pour suppléer à sa théorie de « trois classes sociales ». Il y a différents types de métal mis dans le « sang » des habitants par les dieux : règles ont l’or, militaires ont l’argent, fermiers ont le bronze. Chacune a de naissance son talent et sa vertu, destinée à faire un certain métier. Platon a réclamé que quoique ce soit faux, si le peuple le croyait et l’obéissait, la société serait en ordre. Voilà son « mensonge noble ».

 

Cette théorie de hiérarchie est agaçante d’un point de vue moderne, mais « un mensonge noble » a sa raison. Platon, lui qui s’est donné une tâche de remplacer l’autorité des mythes en ancienne Grèce par l’autorité de « la raison », a quand même eu recours au « mensonge noble » pour l’ordre dans le pays. Pour Platon, le mensonge est disposé par les dieux ; pour nous, c’est l’identité collective qui nous pousse, et pour laquelle on lutte quand elle est menacée.

 


Échec du multiculturalisme pratiqué dans les pays européens

 Le Premier ministre britannique David Cameron a prononcé un discours, 5 février, s'exprimant devant la 47ème Conférence sur la sécurité, que le multiculturalisme tel que l'a pratiqué le Royaume-Uni, a échoué. Il a appelé l’Europe à " se réveiller " et " à regarder ce qui se passe à l'intérieur de ses frontières " pour mieux lutter contre le terrorisme et en identifier les racines dans les démocraties occidentales. " Le multiculturalisme a conduit à ce que des communautés vivent isolées les unes des autres. Ces sociétés parallèles ne se développent pas selon nos valeurs. Nous ne leur avons pas donné une vision de ce qu'est notre société." a-t-il souligné. Sans surprise, son discours provoque une vive controverse et est dénoncé par plusieurs associations musulmanes.

 

Ce discours fait écho à celui prononcé fin octobre 2010 par la chancelière allemande Angela Merkel. Elle y admettait elle aussi l'échec du multiculturalisme pratiqué dans son pays, appelant les immigrés à s'adapter à la culture et aux valeurs allemandes.

 

Ils ont l’air déçus, les « hôtes ». 

 

13 février 2011

Diversité, vertu encrée

Mon professeur du français a dit une fois en classe : « Il y a quelques années j’attendais à un carrefour à Lille, une ville du nord de France. Ça m’a étonné que j’avais compté huit Chinois autour de moi. Je me croyais en Chine ! »

Voilà deux cartogrammes sur l’immigration dans le site www.worldmapper.org. Sur les cartogrammes, la superficie des pays n’est pas selon le territoire, mais fonction d’un sujet donné. Bien que les pays soient déformés par rapport à notre connaissance, les cartogrammes montrent un monde plus vrai.

 

pic1

le cartogramme représentant l’immigration du monde


pic2

le cartogramme représentant la solde migratoire du monde


Pour voir l’ampleur de l’immigration de nos jours : 3% de la population mondiale en l’an 2000 sont nés dans un autre pays que celui où ils habitent maintenant, soit 174 millions d’immigrés. Il est beaucoup plus phénoménal dans les pays développés : la région parisienne rassemble 40% des étrangers. On dit que l’on peut faire un tour du monde simplement en se promenant dans les rues des villes cosmopolites.

 

Maintenant, c’est le tour de Shanghai. Ces années-là, on voit une énorme augmentation des étrangers, et les boulangeries, les bars, etc. poussent comme des champignons.

 

C’est déjà une tendance mondiale irrévocable – mondialisation, ensuite multiculturalisme, communautarisme, intégration et diversité. Moi, je ne suis pas xénophobe ; simplement j’ai besion du temps pour m’y habituer.

 

Avec 3,3 millions, soit 5,6% d’étrangers, la France arrive en cinquième position, derrière Luxembourg (38% d’étrangers, en grande majorité européens), l’Autriche, la Belgique et l’Allemagne (entre 8% et 9%). L’immigration et la place des étragers dans la société constituent des enjeux importants dans les élections présidentielles en France et d’autres pays européens.


 welcome

Depuis longtemps la Grande-Bretagne est prise pour une modèle d’intégration. Le multiculturalisme est une vertu encrée dans l’esprit britannique. Newham, situé au nord de Londres, est composé principalement de minorités, et 150 langues y sont parlées ! Au centre de service social de la Mairie de Newham, le mot « bienvenue » est écrit en plusieurs langues sur le mur. Le prospectus de la Mairie pour toucher l’allocation sociale sont écrits et imprimés en plusieurs langues. Il y a un numéro de téléphone pour chaque langue que les gens peuvent appeler. Les employés municipaux du centre de service sont recrutés en fonction du besoin des administrés. Tous les gens, quelque soit leur nationalité, on les donne l’accès égal et tous les services.

 

timbreLa Fête du Printemps de l’année du lapin chez les Chinois a été également célébrée en France ! Le 29 janvier, la Semaine de la Chine a débuté dans le treizième arrondissement de Paris, où vivent un grand nombre de Chinois. Une foire, une représentation de musique folklorique, un spectacle de kung-fu et un défilé de la Fête du Printemps ont été organisés jusqu’au 6 février. Les lièvres seront aussi très populaires en France cette année.


un timbre postal publié en France, série de l’année du lapin

 




« Diversité des cultures » est une étiquette des cultures française et européenne, et la Chine y fait face de plus en plus. Toutes les intégrations ne viennent pas au hasard. Les flux d’immigration, les misères des premiers immigrés, les conflits entre les parties, les problèmes pour les citoyens d’origine. Là, je vais les traiter les prochaines fois.

 coca

12 février 2011

Vertu de Chanel


Ces jours-ci, l’exposition « CULTURE CHANEL » se tient au Musée de l’Art moderne de Shanghai. Dans cette exposition, les manuscrits, les dessins, les photos, les parfums, les bijoux, les documents rares révèlent un paysage fait de secrets et d’inventions et racontent la vie de sa fondatrice légendaire.

 

expo


Gabrielle CHANEL, dite « Coco CHANEL », issue d’un milieu modeste, fut élevée dans un orphelinat en Corrèze. Mais cette créatrice et styliste française marque la mode du vingtième siècle, fonda la maison de haute couture Chanel, que généralement les Chinois prennent pour « une marque de luxe ». Inspirée par son désir d’émanciper la femme, elle jeta le corset au feu et habille les femmes de tailleur et de robe. Les tenues pratiques et sobres, les vêtements flottants, les tissus légers, ces idées révolutionnent l’industrie et changent le mode de vie des femmes. La petite robe noire, le parfum N°5, le camellia emblématique, toutes ces choses fascinent les femmes à travers des décennies. Elle ne manquait jamais de nouveau design dans sa vie. Sa mode illustre l’histoire.

 

cami   Le camellia emblématique


Marie_Antoinette

Marie-Antoinette d’Autriche, reine de France, 

l'une des sources d’inspiration de Coco Chanel 


L’une des grandes vertus de l’industrie de la mode est à nous rappeler : « L’homme n’est pas l’esclave de la machine ! ».

 

Grâce à l’utilisation des nouvelles formes de l’énergie, la révolution industrielle débuta en Grande-Bretagne au dix-huitième siècle et puis l’industrialisation au niveau du monde ; on se félicita d’être libérés des galères où l’homme n’est utilisé que pour sa force musculaire et où il risque souvent sa vie.


325000francs Oui, de ce côté, l’homme doit considérablement à la machine le progrès social major. De l’autre côté, au cours de la métamorphose d’une société agricole et artisanale en une société commerciale et industrielle où l’on poursuivait le plus de profit, les ouvriers ont été mis en chaîne de montagne et rivés à la machine-outil. Les travaux plus ingrats les attendaient : ils répétaient jour après jour le même geste, ou surveillaient la machine, aucune distraction permise. Le personnage principal Busard dans le roman « 325 000 Francs » de Roger Vailland est un ouvrier de ce genre. Marie-Jeanne, la jeune femme qu’il courtisait, ne l’épousera qu’à la condition qu'il parviendra à échapper à la condition ouvrière et à accéder à la petite bourgeoise. Il compta ouvrir un snack-bar après avoir gagné 325 000 francs en travaillant dans l’usine. Un accident lui arriva au travail : il fut amputé d’un bras et alors tout perdit dans l’aventure.

 

dafen1 

dafen2


Aujourd’hui, en Chine, un village près de Shenzhen(深圳)nommé Dafen(大芬村)prospère par la reproduction des peintures célèbres. Des millions de tableaux copiés sont exportés en Europe et ailleurs et remportent environ 30 millions de yuans chaque année. Les « peintres » que j’ai vus dans le documentaire ont vraiment du talent, sinon, ils ne feront pas des peintures d’une ressemblance presque cent pour cent, mais ils travaillent comme une photocopieuse fidèle. C’est dommage qu’ils n’ont pas l’occasion de faire leur propre dessin, ou bien, que leur capacité est restreinte à faire la reproduction. Incontestablement, ils vivent bien de ce métier. Là, je suis contente pour eux.

 

robe3      robe2

Quelques pièces en exposition

 

En lisant la biographie de Coco Chanel et en voyant les robes en broderie exquise de la maison Chanel qui réunissent la création du designer et la dextérité du couturier, je suis convaincue que la valeur de l’homme ne se réalise pas par la machine, mais, par lui-même, tout comme l’invention des machines se réalise par l’intelligence de l’homme. La machine au service de l’homme, et jamais l’inverse. 

 

29 janvier 2011

Faites de la musique !

Je n’aimais pas beaucoup la musique française : bien que très appréciée au niveau mondial, elle ne m’est bizarre. Il suffisait d’une main pour compter les chansons françaises que je connaissais : Vive le vent, Joyeux Anniversaire, La Marseille, Je m’appelle Hélène (qui fait fureur en Chine), Salade de fruit. Pourtant, il est à noter que quelques-unes d’entre elles n’ont que les paroles en français, donc d’un point de vue strict, elles ne sont pas « françaises ».

 

Je me souviens qu’il y a plus d’un an, au cours de français, le lecteur français nous a fait écouter une de ses favorites : L'aventurier d’Indochine. Nous nous sommes étonnés qu’un professeur mélancolique soit tellement excité par le rythme qu’il ait commencé à chanter à haute voix et à se remuer avec la musique, d’autant plus que nous ne l’avons pas trouvée agréable à l’oreille... Pareillement, il était aussi étonné de la réaction de ses étudiants nés dans les années 90 : « À quel époque appartenez-vous ? »

 

aventurier

 Aventurier d'Indochine

Pas très agréable à l’oreille, c’était mon opinion de cette musique française : mes oreilles s’y adaptaient très mal. À partir de ce moment, j’en écoutais très peu.

 

Un jour, je me suis rendu compte que j’avais eu totalement tort, car j’ai découvert un air de famille entre mes chansons préférées en français et la musique populaire chez nous et celle en anglais que j’avais connues depuis longtemps. C’est pour ça qu’elles avaient plu à mes oreilles ! Est-ce ce que j’attendais de la musique française ? Les chansons de différents pays se distinguent-t-elles seulement par les langues dans laquelles elles se chantent ? Absolument pas.

 

sadd

Couverture d'un album de Sa Dingding

Un mois avant, un professeur français m’a parlé d’une jeune chanteuse de musique folkolorique d’origine chinoise qui a connu un grand succès en France : elle s’appelle Sa Ding Ding (萨顶顶).  Elle, qui chante en mandarin, en sanscrit, en tibétain, et joue également plusieurs instruments traditionnels, se distingue par son style singulier chez les Européens ; elle atteint un public assez restreint en Chine. Une telle chanteuse réussit en Europe où elle a une grande audience aux oreilles ouvertes.

 fete

 logo de la Fête de la Musique

La Fête de la Musique, d’origine française, a lieu à travers le monde le 21 juin, jour de solstice d'été. Elle est d'abord imaginée par le musicien américain Joel Cohen et mise en place par Jack Lang, alors Ministre de la Culture de France en 1982. À ce jour, vous pourriez profiter non seulement des spectacles des musiciens professionnels, et plus intéressant, les joueurs ordinaires prennent courage et font le show devant le public : la musique n’est pas réservé aux gens privilégiés ; c’est un cadeau d’Euterpe pour tout le monde. Cette fête s'est aujourd’hui internationalisée : elle est reprise dans plus de 340 villes dans le monde, dont la dernière en date est Shanghai. L’an dernier, Mavalise, -M-, etc. ont été invités pour la première fête à Shanghai. Les idées et la musique françaises font le tour du monde avec la propagation de la fête.

 

On dit souvent que la musique est sans frontières, mais ça ne veut pas dire que la musique doit être toute pareille dans le monde entier. J’ai connu au début « le choc des cultures » en trouvant la musique française pas très agréable, mais cela prouve qu’elle garde sa particularité au cours de la mondialisation et fait partie des cultures diverses du monde.

 

Un esprit ouvert aux autres cultures et un respect envers la nôtre, voilà deux qualités requises de nos jours.

 

Publicité
Publicité
22 janvier 2011

Vélib’


Bien que le système du vélo en libre service à Shanghai ait été mis en place depuis 2008, jusqu’à présent il n’est pas très répandu. Deux ans après, les vélos se maintiennent luisants, et les rangées sont au grand complet ou presque. Je n’ai vu que quelques touristes étrangers rouler à ces vélos orange dans la rue au temps de l’Exposition universelle de Shanghai.


 S6000381


S6000382

Photos prises près de chez moi, à Shanghai

Les villes françaises sont les pioneers dans le domaine de l’autopartage du vélo. Déjà en 2005, Vélo'v a été entré en service dans la communauté urbaine de Lyon. Et puis, Vélib’ est disponible dans Paris même et dans sa banlieue depuis le juillet 2007. Prenons celui de Paris par exemple : 20,600 vélos répartis dans 1,202 stations. Pour y avoir accès, il faut d’abord s’y abonner pour une journée, une semaine ou une année et payer respectivement 1 €, 5 € ou 29 € et une caution non encaissée de 150 €. Et puis, une somme supplémentaire pour chaque location en sus de l’abonnement : gratuit pour la première demi-heure d’utilisation, la demi-heure suivante est facturée 1 €, la suivante 2 €, puis chaque nouvelle demi-heure 4 €. Début 2010, le nombre d'abonnés est passé à 160,000. Mis en place par la mairie de Paris, Vélib’ est géré par le groupe industriel JCDecaux : le dernier a financé ce système et ses publicités se voient autour des stations.

 y_velib


y_good

Le système d’autopartage du vélo, appelé en général Cyclocity, a été inventé pour soulager le fardeau du transport qui déplace une population en croissance éternelle, fondé sur l’idée de vendre « la mobilité » au lieu du « véhicule ». Un système pareille a aussi été introduit dans beaucoup d’autres villes éuropéennes, asiatiques et amériques. Il contribue à cultiver un esprit d’écologie chez les habitants : À Lyon, en deux ans, le nombre de vélos en circulation a augmenté de 40%, dont un quart seulement de Vélo'v. Mais il soulève aussi quelques problèmes sociaux, dont j’en cite un : le vandalisme et le vol du vélo.

 y_number

Un système visant un but écologique, à travers lequel on attend la citoyenneté des Parisiens, se fait deux sons de cloches pour le moment. Il suffit de voir les vélos endommagés, et si on fait un dénombrement des vélos encore utilisables, ce sera plus clair. On doute fort que l’autopartage n’existe que dans l’utopie et les décideurs se soient fait une illusion.

 

En effet, Vélib’ a en partie pour but de faciliter le déplacement entre la petite couronne et la ville de Paris. Les grandes villes connaissent « la rurbanisation » ces années : c’est une tendence que les urbains se déménagent dans les zones rurales pour un coût de vie moins cher, l’air plus pur, et un logement plus commode àprix bas, laissant derrière eux le centre-ville où ils ne se rendent que pour faire le travail. Donc les réseaux de transport qui lient la ville et sa banlieue jouent un rôle plus important aujourd’hui. « Vélo + métro » est le choix optimal proposé pour les nouveaux banlieusards.

 

Dans une certaine manière, les vélos de Vélib’ sont pris par les jeunes ruraux pour les accoutrements des bourgeois, et deviennent le cible du vandalisme. Ils se sentent une anxiété en face des vagues des installations des Parisiens. Leur plainte invétérée arrive à sa comble et la colère explose. Les vélos en sont victimes.

 

Les villes qui prennent de l’avance dans le développement rencontrent aussi plus tôt que les autres leurs problèmes. C’est peut-être un goût doux-amer pour le gouvernement, mais pas du tout intéressant pour les milieux inférieurs. 

 

15 janvier 2011

Les Deux Grands Pays du Vélo


Comme la chanteuse britannique d’origine géorgienne Katie Melua a chanté : « There are nine million bicycles in Beijing », l’une des principaux attributs de Chine est ... un nombre colossal de bicyclettes dans les rues, de sorte que la Chine est couronnée du titre « le premier pays du vélo », mais c’est du passé. Aujourd’hui les Pékinois parlent plutôt des embouteillages qui font de notre capitale un parking chargé à ciel ouvert. Par ailleurs, dans les rues de Shanghai, un nouveau moyen de transport public, qui en effet n’est pas étranger à tous les Chinois, a fait son apparition depuis 2008 - c’est le vélo.

chine

La Chine, un grand pays du vélo,
(mais c'est une photo un peu lointaine)

526877

Le système de vélos en libre service à Shanghai, depuis 2008

 

À mon avis, le Danemark a remplacé la Chine et est monté sur la première marche du podium. À l’occasion de l’exposition universelle tenue à Shanghai l’an 2010, le pavillon Danemark s’est composé de deux circuits en forme de spirale montant jusqu’à 12 mètres en haut et divisant le pavillon en parties intérieure et extérieure. La statue «Petite Sirène» a trôné à l’entrée. À l’intérieur du pavillon, c’était deux voies côte à côte, l’un pour les visiteurs à pied, l’autre pour ceux en vélo. Le pavillon a aussi offert la localisation des vélos. Une réplique des chemins dans les villes danoises.

2010051803223

Grand circuit dans le pavillon

 

20100816142915

Des rangées de vélos dans le pavillon

 

Dans le pays scandinave d’une population de cinq millions, le nombre des bicyclettes est de plus de quatre millions. Outre un goût pour le vélo du grand peuple, le gouvernement danois a aussi pris une série de mesures pour encourager ce moyen de transport et pour assurer la sécurité des cyclistes : voies réservée aux bicyclettes, cartes routières destinées aux cyclistes, systèmes de management de la qualité des vélos, permission de porter les vélos dans le métro, disponibilité des vélos gratuits pour les touristes, etc.

 

Le Danemark n’est pas seulement connu pour ses contes de fée de Hans Christian Andersen, mais aussi pour un environnement très agréable à vivre grâce à cette idée écologique de tous ses citoyens et leurs actions.

 

Dans notre pays qui est en train d’émerger et dont les habitants s’enrichissent à fur et à mesure, la voiture particuliètre est peut-être un symbole de fortune et de dignité. Mais je suis convaincue qu’un jour, les Chinois connaîtront la valeur d’une vie naturelle et chériront la grande nature. Ce jour-là, nous aurons retrouvé le vélo du grand-père. 

 

8 janvier 2011

Les P’tits Insolents

 

Tel est le titre du journal des lycéens du Lycée Français de Shanghai, dont la version électronique est lancée sur leur site offciel. (Cliquez ici pour en savoir plus.) Ce titre me fait pouffer de rire, parce qu’une traduction chinoise (plutôt dans le dialecte shanghaïen) vient tout de suite à mes lèvres « 小赤佬 » ...

 

Nous aussi, les étudiants chinois du français, avons notre magazine bilingue du département de français, intitulé « 红白蓝 » (« rouge, blanc, bleu », les trois couleurs représentant la République de France, et choisies par nous comme le symbole du département du français), portant également un titre en français « Vélo, boulot, dodo ».

 

Les lycéens, contrairement à l’image des Français romantiques et aisés dans sa vie, ont choisi un titre « insolent », ce qui d’ailleurs correspond parfaitement aux vagues des grèves en France.

fr1 

fr2


En automne dernier, une série de grèves s’est lancée dans l’ensemble de l’Hexagone, principalement contre la réforme de la retraire ayant pour but de remporter le départ de l’âge de la retraite. Les lycéens en ont aussi fait leur partie : une telle réforme leur touchent, pas seulement en raison du reportage de la retraite qu’ils prendront d’ici encore des décennies, mais aussi d’une manque de postes qu’occupent les âgés qui sont dûs à continuer leur vie active, cela élèvera le taux du chômage des jeunes, un chiffre déjà très inquiétant. Alors, les jeunes sont descendus dans la rue : slogans dans les mains, protestations, violence, affrontement contre la police, brûlure des voitures, fermeture des écoles, etc. En effet, les grèves des élèves français sont devenues un feuilleton de la sociéte ; c’est une leçon incontournable pour devenir un vrai Français. Pourtant, une grande partie des parents et des enseignants en doutent fort de craint que les jeunes s’y foncent déraisonnablement.

 

en

 

Décembre 2010, la même agitation en Angleterre, un pays connu pour son image de « gentleman ». L’augmentation du frais scolaire est au centre de la protestation des étudiants britanniques : pour réduire le budget national, le gouvernement avait décidé de doubler le frais scolaire des universités à £6000 - £9000 par an. Une leçon pour eux : ce n’est généralement pas les étudiants qui paient pour le trésor d’état, surtout quand il y a les petits insolents dans le pays.

 

de1

 

Novembre 2009, en Allemagne, la manifestation des étudiants a éclaté contre le raccourcissement du cycle d’études supérieures, et alors les études plus dures pour les étudiants, et aussi contre la mise en vigueur du frais scolaire de 500 € par an (l’éducation supérieure publique était gratuite en Allemagne). Le gouvernement avait une bonne intention d’adapter le régime éducatif allemand à celui de l'Union européenne ; malheureusement que les petits insolents allemands n’en étaient pas d’accord.

 

Il faut avouer que « les petits insolents » sont parfois exaspérants, mais on peut quand même être fier des jeunes générations qui s’intéressent au bien-être de leur société (paradoxalement à travers des conflits inéluctables et sans cesse). On attend acharnement qu’une jeunesse grandisse afin de prendre le relève et devienne « les petits insolents » bienveillants, savants et clairvoyants. 

 

1 janvier 2011

Un point, c'est un point !


Un jour, j’ai découvert que moi-même est aussi le témoignage (ou la victime) du choc des cultures.

 

De l’avis général, l’amitié et la sympathie mutuelle entre la nation chinoise et la nation française sont si ancrées dans notre département de français, à part quelques chocs des cultures.

 

L'un d'eux, c’est la façon de noter les étudiants : les étudiants chez nous se plaignent de la déflation des notes données par les professeurs français, notamment quand ils sont les nouveaux arrivés en Chine et ne connaissent pas celle à la chinoise, cela se voit très bien à la fin de chaque semestre.

 

En Chine, les points sont comptés en 100 : au-dessus de 80 est une mention bien, entre 60 et 80 est passable, et moins de 60 est considéré comme un échec, tandis qu’en France où les points sont comptés en 20, une note plus de 14 est déjà une mention honorable. Dans le baccalauréat 2010, 300 élèves, soit 0.006% de l’ensemble qui ont passé les examens, ont reçu 20/20, et 22% d’entre eux ont dépassé 14 points.

 

Il ne s’agit pas que d’une évaluation sévère. Selon un reportage officiel, les lycéens français travaillent, en classe et en dehors de classe, en moyenne 45 heures par semaine (sachez que la loi française accorde 35 heures de travail par semaine aux adults français, et les travailleurs français descendent dans la route une fois fâchés par la réforme concernant le travail, la retraite ou les vacances.) En plus, 38% des élèves français, avant l’âge de 15, ont au moins une fois doublé sa classe, contre le taux moyen 13% de l’OCDE. La France est un pays où les élèves éprouvent le plus d’anxiétés et de stresses au niveau du monde. Son alphabétisation atteint un chiffre étonnant de 99%, mais seulement 19,9 % des Français sont titulaires d'un diplôme supérieur au baccalauréat.

 

Un système si rigide vise à former de bons élèves et sélectionner de vraies élites. Pourtant, il cause en même temps quelques choses malines chez les élèves, telles que le manque de confiance en soi-même, le manque d’exercices sportifs dans l’enfance et dans l’adolescence, ou encore pire – des moyens malhonnêtes pour acquérir de bonnes notes. Récemment, un débat à propos du l’évaluation des écoliers s’est déroulé en France pour passer en revue la nécessité de l’exigence à l’école.

 

Il me paraît que nos professeurs français sont déjà gentils avec nous. 

 

25 décembre 2010

Saison du sapin de Noël et saison des Résolutions


J’habite dans l’ancienne concession française de Shanghai où les rues sont bordées de platanes. Ces arbres, plantés dans les années 20 sous l’administration française, ont mis une note d'exotisme dans ce quartier d’autrefois. Aujourd’hui, il l’est plus avec les cabarets çà et là fréquentés par les clientèles  étrangères à Shanghai. En cette saison où les platanes se sont dénudés, les étoiles de Noël fleurissent.

 p_large_XyfO_2b2c00065cb85c41

La saison des exams pour moi

Je trouve une diminution des étrangers dans les rues à Shanghai fin d’année : ils sont évidemment retournés pour fêter Noël avec leur famille.Ceux qui restent dans leur ville d'accueil n'ont qu'à se réunir dans les cabarets joyeusement décorés. Distraits par une ambiance de fête régnant sur la ville, les Chinois envisagent leur nouvel an traditionnel à venir et se replongent tout de suite dans le travail.

  

J’ai appris d’abord « New Year’s resolutions » en anglais et quelques années après « les résolutions du Nouvel An » en français ; c’était un peu difficile pour moi de le comprendre, car ça ne correspond pas mot à mot à « 新年愿望 » en chinois. Par ailleurs, on ne dit pas maladroitement, pour le nouvel an, « les rêves » illusoires, « les souhaits » gracieux, « les vœux » divines, « les ambitions » vaniteuses, « les désirs » ardents , « les aspirations » idéales, ou « the wishes » dans un sens général...

 

Le mot « résoudre » signifie à l’origine : 1) décomposer un corps en ses éléments

Exemple : Le bois qu’on brûle se résout en cendre et en fumée.

 

2) puis prend le sens de « découvrir la solution de ...»

Exemple : Il reste une petite difficulté à résoudre.

 

3) Ce n’est jusqu’à XVIème siècle qu’il exprime « arrêter, décider une chose ».

Exemple : J’ai résolu d’écrire un blog.

 

Selon le changement de « résoudre », son dérivé « résolution » change aussi au cours des siècles. Après, « résolution » signifie, par extension, fermeté, courage.

Exemple : Il faut beaucoup de résolution pour continuer mon blog.

 

Regardez maintenant les trois sens principaux de « résoudre » : Avoir une solution pour « une résolution », c’est très agréable. Pourtant, il est un peu bizarre qu’un mot qui signifie étymologiquement « décomposer », a maintenant le sens de « prendre hardiment une décision et s’y tenir ». Si on peut « soudre » la difficulté qui l’empêche d'atteindre son but, ce sera encore plus agréable !

 

Il est à noter que littéralement « résolution » n’a jamais rapport avec le Nouvel An, mais « les résolutions du Nouvel An » est une expression bien faite depuis longtemps. «  Les résolutions du Nouvel An  » ne porte pas que le sens de « prendre la décision début de l’année», mais implique aussi un bon souhait, le courage et la fermeté, la confiance de surmonter la difficulté, et la patience nécessaire pour y arriver pas à pas. C’est pour ça que j’aime tellement «  les résolutions du Nouvel An  ».


J'entends aussi par là que bien que ce soit difficile, car ce n'est pas dans notre habitude de langue, j'aime les mots riches en sens, où se trouve le charme de la langue française (et anglaise).


En chinois, après 愿望, on a aussi 憧憬, 愿景, 抱负, 祝愿, 祝福 et beaucoup d’autres

 

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité
赛尔瑞尔斯
赛尔瑞尔斯
Archives
Derniers commentaires
Publicité